En una entrevista con la agencia china Xinhua, en vísperas de su visita a China para asistir a la Cumbre de Tianjin de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS) y a las conmemoraciones del Día de la Victoria de China en Pekín, Putin también indicó que, durante su visita, se unirá a la parte china en la conmemoración del 80.º aniversario de la gran victoria y participará en debates a fondo sobre nuevas perspectivas y medidas para una cooperación mutuamente beneficiosa que beneficie a los pueblos de Rusia y China.
Putin calificó la visita del presidente chino, Xi Jinping, a Rusia en mayo como un “éxito rotundo”, y afirmó que la visita atrajo amplia atención internacional y fue muy valorada en su país, entre cuyos logros se incluyen una declaración conjunta integral y la firma de un importante paquete de documentos bilaterales.
La visita de Xi tuvo un “profundo significado simbólico para el desarrollo futuro de las relaciones ruso-chinas”, afirmó Putin. Reafirmamos la decisión estratégica de nuestros pueblos de fortalecer las tradiciones de buena vecindad, amistad y cooperación a largo plazo y mutuamente beneficiosa. “
Muy pronto, por invitación del presidente Xi, volveré a visitar China”, declaró Putin, añadiendo que espera con interés dialogar a fondo con Xi sobre todos los aspectos de la agenda bilateral e intercambiar opiniones sobre asuntos regionales e internacionales urgentes.
“En Rusia, valoramos profundamente el genuino compromiso del líder chino con el avance de nuestra asociación integral y cooperación estratégica”, declaró Putin.
Putin enfatizó que Xi trata la historia de su país con el máximo respeto. “Es un auténtico líder de una gran potencia mundial, un hombre de férrea voluntad, dotado de visión estratégica y perspectiva global, e inquebrantable en su compromiso con los intereses nacionales. Es de suma importancia para China que una persona como él esté al mando en este momento crucial y desafiante de la política internacional”, concluyó Putin.
En Pekín, Putin afirmó que se unirá a la parte china para rendir homenaje al heroísmo compartido de sus padres, abuelos y bisabuelos, para honrar la memoria de quienes sellaron con su sangre la hermandad de ambos pueblos, defendieron la libertad y la independencia de ambos Estados y aseguraron su derecho al desarrollo soberano.
Los pueblos de la Unión Soviética y China sufrieron las peores consecuencias de los combates y las mayores pérdidas, subrayó Putin. «Fueron nuestros ciudadanos quienes soportaron las mayores penurias en la lucha contra los invasores y desempeñaron un papel decisivo en la derrota del nazismo y el militarismo», afirmó.
“A través de esas duras pruebas, se forjaron y fortalecieron las más nobles tradiciones de amistad y asistencia mutua, tradiciones que hoy constituyen una base sólida para las relaciones ruso-chinas”, declaró Putin.
“En Rusia, nunca olvidaremos que la heroica resistencia de China fue uno de los factores cruciales que impidió que Japón apuñalara por la espalda a la Unión Soviética durante los meses más oscuros de 1941-1942”, añadió Putin. “Esto permitió al Ejército Rojo concentrar sus esfuerzos en aplastar al nazismo y liberar a Europa”.
Cuando Japón lanzó traicioneramente una guerra de agresión contra China, la Unión Soviética ofreció ayuda al pueblo chino, señaló Putin, añadiendo que “los pilotos soviéticos también lucharon con valentía junto a sus hermanos de armas chinos”.
“Es nuestro deber sagrado honrar la memoria de nuestros compatriotas que demostraron verdadero patriotismo y coraje, soportaron todas las adversidades y derrotaron a enemigos poderosos y despiadados”, declaró Putin, expresando su gratitud a China por la cuidadosa preservación de los monumentos conmemorativos a los soldados del Ejército Rojo que dieron su vida en combate.
En ciertos países occidentales, los resultados de la Segunda Guerra Mundial se están “revisando de facto”, afirmó Putin, señalando que la verdad histórica se está distorsionando y suprimiendo para favorecer sus agendas políticas actuales.
Rusia y China condenan enérgicamente cualquier intento de distorsionar la historia de la Segunda Guerra Mundial, afirmó. “Los resultados de esa guerra están consagrados en la Carta de las Naciones Unidas y otros instrumentos internacionales. Son inviolables e inamovibles”.
En cuanto a la cooperación económica y comercial, Putin afirmó que las relaciones económicas entre Rusia y China han alcanzado un nivel sin precedentes. Desde 2021, señaló, el comercio bilateral ha crecido en unos 100 000 millones de dólares estadounidenses.
En términos de volumen comercial, China es, con diferencia, el principal socio de Rusia, mientras que el año pasado Rusia ocupó el quinto lugar entre los socios comerciales exteriores de China, añadió, y añadió que las transacciones entre ambos países se realizan casi en su totalidad en rublos y yuanes.
Rusia mantiene firmemente su posición como principal exportador de petróleo y gas a China, afirmó Putin, y añadió que ambas partes continúan sus esfuerzos conjuntos para reducir las barreras comerciales bilaterales.
En los últimos años, se ha impulsado la exportación de carne de cerdo y de res a China. En general, los productos agrícolas y alimentarios ocupan un lugar destacado en las exportaciones de Rusia a China, afirmó.
El volumen de inversión bilateral está creciendo y se están implementando proyectos conjuntos a gran escala en sectores prioritarios, afirmó Putin, añadiendo que ambos países mantienen una estrecha cooperación en el ámbito industrial.
“Rusia es uno de los principales mercados mundiales para las exportaciones de automóviles chinos”, afirmó. “Juntos, estamos construyendo instalaciones de fabricación e infraestructura de alta tecnología”.“También tenemos planes a gran escala en la industria de materiales de construcción”.
En resumen, la cooperación económica, comercial e industrial entre nuestros países avanza en múltiples áreas. Durante mi próxima visita, sin duda debatiremos nuevas perspectivas de cooperación mutuamente beneficiosa y nuevos pasos para intensificarla en beneficio de los pueblos de Rusia y China, declaró Putin.
Tras destacar que las iniciativas culturales y de intercambio interpersonal bilaterales a gran escala contribuyen significativamente al fomento de las relaciones amistosas, Putin afirmó que los intercambios culturales entre Rusia y China continúan desarrollándose dinámicamente.
La Hoja de Ruta para la Cooperación Rusia-China en Intercambios Culturales y de Intercambio Interpersonal antes de 2030, que incluye más de 100 proyectos importantes, se está implementando de forma consistente, afirmó Putin.
Destacando la exitosa organización de los Años de la Cultura Rusia-China, celebrados en 2024-2025, Putin afirmó que el rico y diverso programa fue recibido con gran entusiasmo tanto en Rusia como en China.
La educación y la ciencia siguen siendo áreas especialmente prometedoras para la cooperación, afirmó Putin, señalando que la movilidad académica y los contactos interuniversitarios siguen creciendo. Hoy en día, más de 51.000 estudiantes chinos estudian en Rusia, mientras que 21.000 estudiantes rusos estudian en China, afirmó.
La cooperación en ciencia, tecnología e innovación también se está expandiendo, añadió, y añadió que la cooperación deportiva ha sido productiva, mientras que la producción cinematográfica es otra área de cooperación dinámica.
“El turismo es otro ámbito importante que me gustaría destacar. Las cifras son alentadoras: en 2024, el flujo turístico mutuo se multiplicó por 1,5, alcanzando los 2,8 millones de viajes”, afirmó, y añadió que ambas partes también han impulsado la cooperación en áreas como la juventud, los medios de comunicación y los archivos.
Es alentador que la cooperación cultural e interpersonal bilateral siga cobrando impulso, afirmó Putin. “Esta es, sin duda, una dimensión estratégica de nuestra relación, que contribuye a construir una amplia base pública de amistad, buena vecindad y entendimiento mutuo”.
China ostenta la presidencia rotatoria de la OCS para el período 2024-2025. En 2025, la cumbre de la OCS se celebrará en Tianjin. Putin expresó su expectativa de que la cumbre impulse con fuerza la OCS, fortalezca su capacidad para responder a los desafíos y amenazas contemporáneos y consolide la solidaridad en el espacio euroasiático compartido. “Todo esto contribuirá a forjar un orden mundial multipolar más justo”, afirmó.
El atractivo de la OCS reside en sus principios, simples pero contundentes: un firme compromiso con su filosofía fundacional, la apertura a la cooperación en igualdad de condiciones, la no discriminación contra terceros y el respeto por las características nacionales y la singularidad de cada nación, afirmó.
“Basándose en estos valores, la OCS contribuye a forjar un orden mundial multipolar más justo, basado en el derecho internacional,”con el papel central de coordinación de las Naciones Unidas”, dijo.
“Un elemento fundamental de esta visión global es la creación en Eurasia de una arquitectura de seguridad igualitaria e indivisible, que incluya una estrecha coordinación entre los Estados miembros de la OCS”, añadió.
Putin, confiando en que la cumbre de Tianjin marcará un hito importante en la historia de la OCS, afirmó que la parte rusa apoya plenamente las prioridades declaradas por la presidencia china, centradas en consolidar la OCS, profundizar la cooperación en todos los ámbitos y fortalecer el papel de la organización en el escenario mundial.
“Confío en que, mediante nuestros esfuerzos conjuntos, daremos un nuevo impulso a la OCS, modernizándola para que satisfaga las exigencias del momento”, afirmó.
Putin elogió la cooperación entre Rusia y China en formatos multilaterales, afirmando que dicha cooperación es un pilar fundamental de las relaciones bilaterales y desempeña un papel fundamental en los asuntos internacionales.
Los intercambios entre ambos países sobre cuestiones internacionales cruciales han demostrado reiteradamente que Moscú y Pekín comparten amplios intereses comunes y puntos de vista notablemente similares sobre cuestiones fundamentales, afirmó.
La coordinación estratégica entre Rusia y China actúa como una fuerza estabilizadora, afirmó, y añadió que los desafíos y las amenazas siguen siendo un foco constante del diálogo político bilateral.
El concepto ruso de crear un espacio común de seguridad igualitaria e indivisible en Eurasia concuerda estrechamente con la Iniciativa de Seguridad Global propuesta por Xi.
Asimismo, afirmó que la interacción entre Rusia y China en las Naciones Unidas se encuentra en un nivel sin precedentes, lo que refleja plenamente el espíritu de asociación integral y cooperación estratégica.
Ambos países otorgan especial importancia al Grupo de Amigos en Defensa de la Carta de la ONU, un mecanismo vital para la consolidación del Sur Global, afirmó Putin, y añadió que “Rusia y China apoyan la reforma de la ONU para que restaure plenamente su autoridad y refleje las realidades modernas”.
El líder ruso afirmó que la estrecha cooperación entre Moscú y Pekín ha influido positivamente en la labor de los principales foros económicos, como el G20 y la APEC.
Este año, nuestros amigos sudafricanos presiden el G20. Gracias a sus esfuerzos, esperamos consolidar los logros del Sur Global y sentar las bases para la democratización de las relaciones internacionales. En el marco de la APEC, se espera que la presidencia de China en 2026 impulse aún más la colaboración entre Rusia y China, afirmó.
Rusia colabora estrechamente con China en el marco del BRICS, afirmó Putin, y añadió que ambas partes impulsan iniciativas destinadas a ampliar las oportunidades económicas de los Estados miembros, incluyendo la creación de plataformas comunes de colaboración en sectores estratégicos.
Ambos países, afirmó, están prestando especial atención a la movilización de recursos adicionales para proyectos de infraestructura crítica y se mantienen unidos para fortalecer la capacidad de los BRICS para abordar los apremiantes desafíos globales.
Añadió que comparten una postura contra las sanciones discriminatorias que obstaculizan el desarrollo socioeconómico de los miembros del BRICS y del mundo en general.
Putin afirmó que Rusia y China apoyan la reforma del Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial, y añadió que ambas partes comparten la opinión de que un nuevo sistema financiero debe construirse sobre los principios de apertura y verdadera equidad, que brinde acceso equitativo y no discriminatorio a sus herramientas a todos los países y refleje la verdadera posición de los Estados miembros en la economía global.
“Buscamos el progreso en beneficio de toda la humanidad. Confío en que Rusia y China seguirán trabajando juntos para alcanzar este noble objetivo, aunando esfuerzos para garantizar la prosperidad de nuestras grandes naciones”, afirmó.
/GTimes